Francia 2017

  RESTRICCIONES DE CIRCULACIÓN PARA VEHÍCULOS PESADOS EN FRANCIA

 Descarga documento Pdf FRANCIA 2017

ART. 1 – PROHIBICION GENERAL

Prohibición

Para vehículos y conjuntos de vehículos de más de 7,5 t. de PMA., excepto los vehículos especiales y vehículos con equipamiento agrícola.

- Localización: En toda la red de carreteras y autopista

- Período: Los sábados y vísperas de fiesta, desde las 22:00h. hasta las 22:00h. de domingos y días festivo

 

ART. 2 - PROHIBICIONES COMPLEMENTARIAS

VERANO

Prohibición

Para vehículos y conjuntos de vehículos de más de 7,5 t. de PMA, excepto los vehículos especiales y vehículos con equipamiento agrícola.

- Localización: En toda la red de carreteras y autopistas.

- Período: Los sábados 29 de Julio; 5, 12, 19 y 26 de Agosto 2017, de 07:00h a 19:00h, y de 00:00h a 22:00h del domingo (por lo tanto, se permite la circulación estos sábados de 19:00h a 24:00h).

- Excepciones: Ver derogaciones permanentes en el punto 4.

INVIERNO

Prohibición

Para vehículos y conjuntos de vehículos de más de 7,5 t. de PMA, excepto los vehículos especiales y vehículos con equipamiento agrícola.

- Período: Los sábados 4, 11, 18 y 25 de Febrero, así como el 4 de Marzo 2017, de 07:00h a 18:00h, y de las 22:00h a las 24:00h los domingos siguientes de 00:00h a 22:00h (por lo tanto, se permite la circulación estos sábados de 18:00h a 22:00h).

- Localización: En las siguientes carreteras y autopistas, (en ambos sentidos, salvo mención expresa):

Bourg en Bresse - Chamonix

A40 De Pont d’Ain (bifurcación A40/A42) a Passy- le-Fayet (bifurcación A40/RD1205)

RD1084 De Pont d’Ain (bifurcación RD1084/RD1075) a Bellegarde

RD1206 De Bellegarde a Annemasse

RD1205 De Annemasse a Passy-le-Fayet

RN205 De Passy-le-Fayet a Chamonix

Lyon/Chambéry/Tarentaise/Maurienne

A43 De la intersección A46 sur/A43 a la intersección A43/A432, en sentido Lyon- Chambéry

A43 De la intersección A43/A432 al Túnel del Fréjus

A430 De Pont Royal (bifurcación A43/A430) a Gilly-sur-Isère (cruce A430/RN90)

RD1090 De Pont-Royal a Gilly-sur-Isère (cruce A430/RN90)

RN90 De Gilly-sur-Isère (cruce A430/RN90) a Bourg-Saint-Maurice

RD1090 De Bourg-Saint-Maurice a Sèez

RD306 (Rhône) y RD1006 (Isère y Savoie) de Saint- Bonnet-de-Mure al Freney

RN201 En la travesía de Chambéry (VRU - via rápida urbana)

Lyon/Grenoble/Briançon

A48 De Coiranne (bifurcación A48/A43) a St Egreve (bifurcación A48/A480)

A480 De St Egreve (bifurcación A480/A48) a Pont-de-Claix (bifurcación A480/RN85)

RN85 De Pont-de-Claix (bifurcación A480/RN85) a Vizille (bifurcación RN85/RD1091)

RD1091 De Vizille (bifurcación RN85/RD1091) a Briançon

Bellegarde y Saint Julien-en- Genevois/Annecy/Albertville

A41 norte De St Julien-en-Genevois (cruce norte A40/A41) a Cruseilles (A410/A41 norte)

RN1201 De St Julien-en-Genevois a Annecy

RD1508 De Bellegarde a Annecy

RD3508 Circunvalación de Annecy

RN1508 De Annecy a Ugine

RN1212 De Ugine a Albertville

Annemasse/Sallanches/Albertville

RD1205 De Anemasse a Sallanches

RD1212 De Sallanches a Albertville

Chambéry/Annecy/Scientrier

A410 De Scientrier (cruce A410/A40) a Cruseilles (A410/A41 norte)

A41 norte De Cruseilles (A410/A41cruce norte) al cruce con la A43 en Chambéry

RD1201 Entre Chambéry y Annecy

RD1203 Entre Annecy y Bonneville

Grenoble/Chambéry

A41 sur Entre Grenoble y la A43 (cruce de Francin) a Montmélian en sentido norte

RD1090 Entre Montmélian (73) y Pontcharra (38)

- Excepciones: Ver derogaciones permanentes más en el punto

 

ART. 3 - PROHIBICIONES LOCALES -REGION D’ILE DE FRANCE

- Prohibición: Para vehículos y conjuntos de vehículos de más de 7,5t de PMA, excepto los vehículos especiales y vehículos con equipamiento agrícol

- Localización: En algunos tramos de la red de autopistas d’Ile de France:

A6a, A6b Del Bulevar Periférico de París al cruce con las autopistas A6 y A10 (término de Wissous)

A106 Del cruce con la autopista A6b al aeropuerto de Orly

A6 Del cruce con las autopistas A6a y A6b hasta el cruce con la RN104-este (término de Lisses)

A10 Del cruce con las autopistas A6a y A6b hasta la RN20 (término de Champlan)

A12 Del cruce con la autopista A13 (triángulo de Rocquencourt) hasta la RN10 (término de Montigny le Bretonneux)

A13 Del Bulevar Periférico de París hasta el intercambiador de Poissy-Orgeval (término de Orgeval)

- Período:

Sentido Paris à provincias:

  • Los viernes de 16:00h a 21:00h
  • Los sábados de 10:00h a 18:00h y de 22:00h a 24:00h
  • Las vísperas de fiesta de 16:00h a 24:00h
  • Domingos y festivos de 00:00h a 24:00h


Sentido provincias à Paris:

  • Los sábados y vísperas de fiesta de 22:00h a 24:00h
  • Los domingos y días festivos de 00:00h a 24:00h
  • Los lunes y el día siguiente a festivo de 06:00h a 10:00h

 

ART. 4 - DEROGACIONES PERMANENTES

Las derogaciones permanentes son concedidas, sin necesidad de una autorización especial, para las siguientes operaciones de transporte:

Los vehículos pesados que transporten exclusivamente animales vivos o mercancías perecederas, siempre y cuando la cantidad de estas mercancías alcancen al menos la mitad de la carga útil del vehículo u ocupen al menos la mitad de la superficie útil de carga del vehículo. En caso de entregas múltiples, las condiciones de carga mínima no son requeridas más allá del primer punto de entrega si las otras entregas ocurren dentro de una zona limítrofe a la región de origen del primer punto de entrega y de sus departamentos limítrofes, o al área del primer punto de entrega y áreas adyacentes dentro de los 150 Km.
Los vehículos así descritos no están sometidos a unas condiciones de carga mínima y pueden circular en vacío si sus desplazamientos consisten en operaciones de recolección limitadas a una zona constituida por la región de origen y sus departamentos limítrofes, o por la región de origen y sus regiones limítrofes dentro de los límites de 150 Km.

Los vehículos que transporten caballos de carreras no estarán sometidos a las condiciones de carga mínimas.

Los vehículos que hayan sido utilizados para el transporte de palomas mensajeras, estarán autorizados para circular en vacío por toda la red de carreteras.

Son consideradas mercancías perecederas:

* Huevos en cáscara.

* Pescados, crustáceos y moluscos vivos.

* Toda mercancía cuya conservación exija refrigeración, mercancía congelada o ultra congelada y sobre todo productos cárnicos y pescados, leche y productos lácteos, productos hechos con huevo, levaduras y productos vegetales, incluidos los zumos de frutas refrigerados y vegetales crudos cortados listos para su consumo.

* Toda mercancía que obligatoriamente deba mantenerse en caliente.

* Frutas y verduras frescas (incluyendo patata, cebolla y ajo).

* Flores cortadas, plantas y flores en macetas.

* Miel.

* Huesos de animales.

2a. Vehículos dedicados, durante la recolección, al transporte de productos agrícolas desde el lugar de la cosecha al lugar de almacenamiento, procesado, embalado o manipulación, dentro de un área constituida por la región de origen y sus departamentos limítrofes, o por la región de origen y sus regiones limítrofes dentro de los límites de 150 Km.

2b. Vehículos dedicados, durante la campaña de la recolección de la remolacha, al transporte de la misma desde el lugar de la cosecha al lugar de almacenamiento o de utilización. A estos vehículos no se les permite usar la red de autopistas.

3a. Vehículos cuya carga es indispensable para la instalación de eventos económicos, culturales, deportivos, educacionales o políticos, los cuales han sido autorizados regularmente, bajo la condición que los citados eventos tengan lugar el mismo día o, a lo más tardar, al día siguiente de su desplazamiento.

3b. Vehículos que transporten aparatos de recreo para un espectáculo debidamente autorizado el mismo día o al día siguiente.

3c. Vehículos que transporten hidrocarburos gaseosos en composición licuable, NSA, nº ONU 1965, o de productos petrolíferos, nº ONU 1202, 1203, 1223 necesarios para el desarrollo de competiciones deportivas regularmente autorizadas, bajo reserva de que la misma justifique el desplazamiento y se desarrolle el mismo día o el siguiente a lo más tardar del desplazamiento.

4. Vehículos que transporten exclusivamente prensa.

5. Vehículos que transporten las mudanzas de oficinas o de fábricas situadas en zonas urbanas.

6. Vehículos especialmente habilitados para la venta ambulante de los productos transportados dentro de una zona constituida por la región de origen y sus departamentos limítrofes, o por la región de origen y sus regiones limítrofes dentro de los límites de 150 Km.

7. Vehículos de comerciantes para la venta de sus productos en las ferias y mercados dentro de una zona constituida por la región de origen y sus departamentos limítrofes, o por la región de origen y sus regiones limítrofes dentro de los límites de 150 Km.

8. Vehículos utilizados para efectuar transporte de fletes aéreos bajo la cobertura de una carta de porte aérea.

9.Vehículos para el transporte de residuos hospitalarios y de aquellas mercancías necesarias para el funcionamiento de establecimientos hospitalarios.

10. Vehículos que transporten gas médico.

11. Vehículos que transporten aparatos de radiografía de gama industrial.
Para todos ellos, se autoriza la circulación en vacío dentro de la zona restringida de la región del último punto de entrega y de sus departamentos limítrofes, o al área del último punto de entrega y áreas adyacentes dentro de los 150 Km.

Para los vehículos mencionados en los puntos, 3, 6 y 7, está autorizada la circulación con carga al finalizar tanto la venta como el evento que haya tenido lugar, dentro de la zona constituida por la región de origen y sus departamentos limítrofes, o por la región de origen y sus regiones limítrofes dentro de los límites de 150 Km.

Salvo otras disposiciones contrarias, para la aplicación de las disposiciones del presente artículo, la región de origen es la región de salida del vehículo (o de entrada en Francia) para la operación correspondiente.

 

ART. 5 - DEROGACIONES DE CORTA DURACION

Estas derogaciones prefectorales de corta duración, previstas para las prohibiciones de los artículos 1º y 2º, pueden otorgarse para los desplazamientos:

1. De vehículos que aseguren el transporte definido como indispensable y urgente, y sobre todo de aquellos que aseguren el transporte de mercancías para responder a las necesidades surgidas en circunstancias excepcionales tales como sequías, inundaciones, catástrofes naturales o humanitarias.

2. De vehículos que aseguren el transporte de residuos procedentes de vertederos y mataderos.

3. De vehículos que aseguran el aprovisionamiento de ropa limpia y la evacuación de ropa sucia de complejos hoteleros con una capacidad de 1.000 o más habitaciones.

4. De vehículos cisternas destinados al aprovisionamiento de estaciones de servicio, ubicadas en las autopistas, y de los aeropuertos (carburante para los aviones).

5. De vehículos que aseguran el transporte urgente de mercancías peligrosas destinadas a la carga y descarga en los puertos marítimos.

Las autorizaciones de circulación correspondientes son expedidas por el prefecto del Departamento donde se produce la carga y por un periodo que no exceda la duración de la prohibición para la que la derogación ha sido solicitada. Para los transportes provenientes del extranjero, esta autorización será expedida por el prefecto del Departamento de entrada en Francia.

 

ART. 6 - DEROGACIONES DE LARGA DURACION

Estas derogaciones prefectorales de larga duración a las prohibiciones de los Artículos 1º y 2º, pueden otorgarse para:

1. Asegurar el transporte que permita el continuo funcionamiento de determinadas unidades de producción o servicios. En lo que se refiere al transporte de mercancías peligrosas, estas autorizaciones sólo pueden concederse después del conforme otorgado por la Comisión Interministerial del Transporte de Mercancías Peligrosas.

Las autorizaciones de circulación son expedidas por el prefecto del departamento del lugar de carga de los vehículos (o del departamento de entrada a Francia) previa consulta al prefecto del departamento del lugar de destino de estos vehículos (o del departamento de salida de Francia).

2. Que los vehículos de servicio público o de servicios de emergencia puedan dar respuesta inmediata a las necesidades colectivas.

La autorización de circulación es expedida por el prefecto del departamento del lugar de salida del vehículo.

Las autorizaciones de circulación de larga duración son expedidas por un periodo máximo de un año.

 

ART. 7 – DEROGACION EN ZONA FRONTERIZA

Los prefectos de los departamentos fronterizos tienen la posibilidad, con el fin de atenuar las consecuencias de la ausencia de armonización de las prohibiciones de circulación con los Estados fronterizos, de derogar las prohibiciones de circulación previstas en los Artículos 1º y 2º de esta normativa.

 

ART. 8 – DEROGACION EN CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES

En casos de circunstancias excepcionales, si los vehículos a los que hace referencia el Artículo 1º han sido inmovilizados en el curso de las doce horas anteriores al inicio de un período de prohibición de circulación fijado por los Artículos 1º, 2º y 3º de esta norma, los prefectos del departamento podrán, en coordinación con los prefectos de los departamentos limítrofes, autorizarlos a través de decreto para que circulen durante toda o parte del periodo de prohibición en una zona determinada.

 

ART. 9 – CONDICIONES DE UTILIZACION DE LAS DEROGACIONES

A todo vehículo que se le dispense una derogación permanente o una derogación prefectoral individual de corta o larga duración, el responsable del vehículo debe justificar ante los agentes de control de carretera la conformidad del transporte efectuado con las disposiciones de la derogación referida.

La autorización de circulación deberá llevarse a bordo del vehículo. Para que sea válida, deberá estar obligatoriamente cumplimentada por su titular antes de la salida del vehículo, indicando la fecha de desplazamiento y la matrícula del vehículo.

Las autorizaciones de circulación pueden ser retiradas por la autoridad que las ha expedido si el titular de estas autorizaciones no respetara las condiciones de su utilización, o hubiese dado informaciones erróneas para su obtención.

Días festivos

- 1 Enero - Año Nuevo
- 16 Abril - Pascua*
- 17 Abril - Lunes de Pascua
- 1 Mayo - Fiesta del Trabajo*
- 8 Mayo - Armisticio 1945*
- 25 Mayo - La Ascensión
- 5 Junio - Lunes de Pentecostés
- 14 Julio - Fiesta Nacional de la Bastilla
- 15 Agosto - La Asunción de Nuestra Señora
- 1 Noviembre - Todos los Santos
- 11 Noviembre - Armisticio 1918
- 25 Diciembre - Navidad*
(*domingo)

PARIS - REGLAMENTO PARA LA ENTREGA Y RECOGIDA DE MERCANCIAS

Este Reglamento afecta a los transportistas profesionales que realicen un desplazamiento y una recogida y/o una entrega de mercancías en París; a las empresas que transporten, recojan o entreguen mercancías propias; y a los particulares que efectúen ocasionalmente un transporte de mercancías.

Vehículos afectados 1

- Vehículos que tengan una superficie inferior a 29 m².

- Movidos por un motor eléctrico, gas o híbrido, o que emplea un motor Euro 3 (hasta el 31-12-2008), Euro 4 (a partir del 01-01-2009), o Euro 5 (a partir del 01-01-2010).

Entregas autorizadas

- Las 24 horas del día.

Vehículos afectados 2

- Vehículos que tengan una superficie inferior a 29 m².

Entregas autorizadas

- De 22:00h a 17:00h.

Vehículos afectados 3

- Vehículos que tengan una superficie igual o inferior a 43m².

Entregas autorizadas

- De 22:00h a 07:00h.

Derogación permanente

Estas prohibiciones no se aplicarán a los siguientes vehículos:

* Mudanzas

* Camiones cisterna

* Porta-vehículos

* Transporte de harina

* Aprovisionamiento de mercados

* Transporte de valores

* Transporte de materiales de obra

* Recogida y transporte de residuos

* Conservación y limpieza de las vías públicas

NOTA:

- Las paradas en las áreas de entrega parisinas, están limitadas a 30 minutos.

- La utilización del disco “Entrega de Mercancías” es obligatorio para indicar la hora de llegada y la motorización del vehículo. Los discos están disponibles en las comisarías de Policía, en la Cámara de Comercio y en las Asociaciones profesionales de París. El disco debe colocarse de manera bien visible por dentro del parabrisas.

- En los carriles bus, las áreas de entrega son zonas de parada y no de estacionamiento. Estas zonas son exclusivamente reservadas para la carga y descarga de mercancías realizada por aquellos profesionales que dispongan de vehículos utilitarios.

- Para toda información complementaria se puede dirigir al Ayuntamiento de París, Dirección de Vías Públicas y de Desplazamientos, Sección Estacionamiento, 15 Bd. Carnot, 75012 París, Tlf: + 33 144 67 28 00.

- Este Reglamento se aplica en la ciudad de París, salvo reserva de una normativa específica.

 

Quedando a su disposición para cualquier duda, les saludamos atentamente,

DEPARTAMENTO COMERCIAL

FRANCIA: ALERTA CONTRA LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN EL VALLÉE DE L’ARVE

A partir del 24 de enero de 2017, se prohíbe a los vehículos Euro 0 y 1 de transporte de mercancías por encima de 7.5 t de MMA conducir en todas las carreteras del Vallée de l'Arve, incluida la A410 del Col d'Evires a Scientrier y la A40 de Annemasse a Le Fayet.

Se ha puesto en marcha un sistema mediante el cual se permite que los vehículos de mercancías Euro 2 de más de 7.5t de MMA con una placa de matrícula de número impar (es decir, terminando en 1, 3, 5, 7, 9) puedan conducir en fechas impares solamente. Aquellos con una placa de matrícula de número par, se les permite conducir en fechas pares.

Se adjunta más información, incluida la lista de ciudades en cuestión y las recomendaciones conexas (sólo en francés).
PDF con toda la información.